<やさしい日本語>はリアルタイム翻訳時代の必須スキル

【寄稿者:吉開章】

リアルタイム自動翻訳が変える、コミュニケーションの形

Googleは10月4日、「翻訳するヘッドフォン」、Google Pixel Budsを発表した。耳に差し込んだまま、40言語を自動翻訳する。


A few new things made by Google. Meet the new Google Pixel 2, Google Home Mini, Pixelbook and Pixel Buds. http://store.google.com Some products coming soon.

また日本のメーカーであるソースネクストは10月23日に世界50言語を翻訳する「POCKETALK」を発表している。


言葉の壁をなくす、通訳デバイス「POCKETALK」|ソースネクスト
https://www.sourcenext.com/product/pocketalk/

POCKETALK は、外国語が話せなくても対話できる、超小型の通訳デバイスです。対応する言語は50以上。英語はもちろん、中国語、韓国語、フランス語からペルシャ語まで通訳します。|パソコンソフトからAndroid、iPhone、iPadアプリまで。ソースネクストなら人気ソフトが勢ぞろい。ダウンロードしてすぐ使えます。

自動翻訳に欠かせないのが、音声認識技術だ。 Google Home、Amazon Echoなど、音声で操作するデバイスが部屋の中にも入ってくる。キーボードをタイプするのではなく音声で入力するのが当たり前の時代がすぐそこまで来ている。

今後異言語間のコミュニケーションは、このような翻訳デバイスを使うことが前提となっていくだろう。このような近未来において、日本で外国のお客様を迎える時のコミュニケーションはどのように変わるだろうか。

まず外国のお客様は「大事な情報はできるだけ多く、正確にほしい」と思うようになるだろう。日本人・お客様の共通言語を使い、どちらか低い方の言語能力の範囲で情報を提供する時代は終わろうとしている。

そしてお客様は日本人に「翻訳機が分かる日本語を話してほしい」と考える。「あなた日本人なんでしょう?ちゃんと日本語話してください」とクレームが出るかもしれない。ましてや片言英語は翻訳機の敵でしかない。

日本人の日本語は、文脈、すなわち話している言葉以外の情報によるところが多い。特に「自分」や「相手」に関する言葉はたびたび省略され、文末も曖昧にしがちだ。何かお願いする時に長い敬語を使っても、翻訳では混乱するだけである。同音異義語も、音声から翻訳する場合深刻な問題となる。

翻訳機の究極の敵は、なんといっても方言である。全国の地方に外国人のお客様が押し寄せている。豊かな方言を楽しむ外国人もいるだろうが、説明などでは方言が障壁になる。これまでは片言英語や通訳で対応してきたが、今後は一般的な日本語で話すことが求められるだろう。

<やさしい日本語>こそ、おもてなしの必須言語に

翻訳機がわかりやすい日本語、それは<やさしい日本語>そのものである。

印刷物やWebページなど多言語翻訳の観点での<やさしい日本語>の有効性はこれまでも指摘されており、2020年オリパラ大会に向けた多言語対応協議会も

今、期待を集めている「機械翻訳」においても、いったん分かりやすい日本語に直してから外国語に訳した方が意味の通る訳文になります。「やさしい日本語」は、そのような効果も期待されます。

と書いている。「やさしい日本語」について | 2020年オリンピック・パラリンピック大会に向けた 多言語対応協議会ポータルサイト

<やさしい日本語>はこれまで行政や公共施設が中心となり、情報の書き換えや発信の分野で発展してきた。しかしリアルタイム翻訳時代には、<やさしい日本語>が個人のスキルとして注目される。特に観光の現場では、望ましいというレベルではなく、必須スキルとして求められるようになるだろう。

やさしい日本語ツーリズム研究会は、日本語学習者を想定した「なかよくなるための<やさしい日本語>」というコンセプトで活動してきた。しかし時代の流れは想像以上に速く、日本語を学習したことがない人に接する時も<やさしい日本語>の有効性、いや必要性が明らかになってきたようである。

10月24日に、大阪外食産業協会に招かれ、居酒屋・飲食店関係者の幹部の方々に<やさしい日本語>について話をさせていただいた。講演で自動翻訳技術について紹介し、

「毎日会う外国人従業員の方には、毎日関西弁で話してください。そちらの方が仲良くなれます。でも、お店に来る外国のお客様には、関西弁を話してはいけない時代が来るかもしれません。片言英語より<やさしい日本語>が大事になるでしょう。」

と言ったところ、「んな、あほな」と突っ込んだ方は皆無だった。

吉開 章(よしかい・あきら)

吉開 章(よしかい・あきら)寄稿者

投稿者プロフィール

やさしい日本語ツーリズム研究会事務局長、株式会社電通勤務。2010年日本語教育能力検定試験合格。会員3万人以上の日本語学習者支援コミュニティ「The 日本語 Learning Community(Facebook参照)」主宰。ネットを活用した自律学習者に詳しい。2016年「やさしい日本語ツーリズム」企画を故郷の福岡県柳川市で立ち上げ。論文・講演実績などはこちら(WEB参照)。

この著者の最新の記事

関連記事

コメント

  1. アバター

    [url=https://clomidgen.com/]buy clomid[/url] [url=https://albuterolvent.com/]albuterol prescription cost[/url] [url=https://propecia1000.com/]propecia purchase online canada[/url] [url=https://lisinopriltbf.com/]40 mg lisinopril[/url] [url=https://fluoxetinetb.com/]fluoxetine 20 mg[/url] [url=https://colchicine365.com/]colchicine 0.6 mg[/url] [url=https://prednisolonester.com/]prednisolone prednisone[/url] [url=https://motilium24.com/]buy motilium[/url]

  2. アバター

    Wow, this piece of writing is nice, my sister is analyzing these kinds of things, so I am going to let know her.

  3. アバター

    [url=https://accutanrx.com/]accutane over the counter[/url]

  4. You really make it appear so easy along with your presentation but I
    find this matter to be actually one thing which I think I would by no means understand.

    It seems too complicated and extremely large for
    me. I am having a look forward to your subsequent put
    up, I’ll try to get the dangle of it!

  5. アバター

    I will immediately take hold of your rss feed as I can not in finding your e-mail subscription link or e-newsletter service.

    Do you’ve any? Please permit me recognise in order that I may subscribe.
    Thanks.

  6. Oh my goodness! Awesome article dude! Thanks, However I am encountering troubles with your RSS.

    I don’t understand why I am unable to subscribe to it.

    Is there anybody getting similar RSS issues? Anyone that knows the
    answer can you kindly respond? Thanx!!

  7. Hello there! Do you use Twitter? I’d like to follow you if that
    would be ok. I’m absolutely enjoying your blog
    and look forward to new posts.

  8. Unquestionably imagine that which you said. Your favorite
    reason appeared to be on the internet the easiest thing to be aware of.
    I say to you, I certainly get irked whilst people think about
    worries that they just do not understand about. You managed to
    hit the nail upon the highest as neatly as outlined out the entire thing without having side effect , people could
    take a signal. Will likely be back to get more. Thank you

  9. アバター

    What’s up, everything is going nicely here and ofcourse every one is sharing information, that’s truly good, keep up writing.

    natalielise plenty of fish

  10. アバター

    Alquiler Baclofen [url=http://mailordervia.com]online pharmacy[/url] Propecia Ebay Infertilidad

  11. This paragraph is genuinely a pleasant one it helps new web users, who are wishing in favor of blogging.

  12. Its like you read my mind! You seem to know so much about this, like you wrote the book in it or something.
    I think that you can do with some pics to drive the message home a little bit, but other than that, this is fantastic blog.
    An excellent read. I will certainly be back.

  13. Having read this I believed it was really informative. I appreciate you finding the time
    and energy to put this informative article together.
    I once again find myself spending way too much
    time both reading and posting comments. But so what, it was still worthwhile!

  14. アバター

    Hey I am so excited I found your webpage, I really found you by accident, while I was looking on Google for something else, Regardless I am here now
    and would just like to say thanks a lot for a incredible
    post and a all round thrilling blog (I also love the theme/design),
    I don’t have time to browse it all at the moment but I have book-marked it and also included your
    RSS feeds, so when I have time I will be back to read more,
    Please do keep up the fantastic work.

  15. Woah! I’m really enjoying the template/theme of this blog.
    It’s simple, yet effective. A lot of times it’s difficult to get that “perfect balance” between usability and visual appeal.
    I must say you have done a excellent job with this. In addition, the blog loads extremely quick for me on Safari.
    Exceptional Blog!

  16. アバター

    That is really fascinating, You are a very skilled blogger.
    I have joined your feed and look ahead to searching for extra
    of your magnificent post. Additionally, I’ve shared your site in my social networks

  17. アバター

    Order Now Clobetasol Cash Delivery [url=http://corzide.com]buy viagra[/url] Keflex Oral Suspension

  18. アバター

    Excellent goods from you, man. I’ve take into accout your stuff prior to and you are simply extremely great.
    I actually like what you have received right here, certainly
    like what you’re saying and the way by which you are saying
    it. You’re making it enjoyable and you continue to take care
    of to keep it sensible. I can’t wait to read far more
    from you. This is really a great website.

  19. Quest bars cheap fitnesstipsnew1 quest bars cheap 516999410492780544 quest bars cheap
    Greetings! Very helpful advice within this post!
    It’s the little changes that will make the biggest changes.
    Thanks a lot for sharing! Quest bars cheap fitnesstipsnew1 quest bars
    cheap 516999410492780544 quest bars cheap

  20. Awesome post.

  21. アバター

    Hi, I log on to your new stuff daily. Your humoristic style is witty, keep up the
    good work!

  22. Thanks for sharing your thoughts on Health Benefits of Coconut Oil.
    Regards

  23. This paragraph will assist the internet users for building up
    new webpage or even a weblog from start to end.

  24. Hi, all is going sound here and ofcourse every one is sharing data,
    that’s genuinely fine, keep up writing.

  25. This is a topic that’s near to my heart… Best wishes!
    Where are your contact details though?

  26. A person essentially lend a hand to make significantly posts I’d state.
    This is the first time I frequented your website page and thus far?
    I amazed with the analysis you made to make this actual publish incredible.

    Great task!

  27. Hello, all the time i used to check webpage posts here in the early hours in the break of day, as i like to learn more and more.

  28. Yes! Finally someone writes about minecraft free download 2018.

  29. アバター

    hello!,I like your writing so a lot! percentage we keep up
    a correspondence more approximately your article on AOL?
    I require an expert in this space to unravel my problem.
    Maybe that’s you! Having a look ahead to see you.

  30. アバター

    Hi to every one, it’s in fact a fastidious for me to
    visit this site, it contains precious Information.

  31. アバター

    Hey! This post could not be written any better! Reading through this post reminds
    me of my old room mate! He always kept chatting about this.
    I will forward this page to him. Fairly certain he will have a
    good read. Thanks for sharing!

  32. アバター

    Great beat ! I wish to apprentice even as you
    amend your web site, how could i subscribe for a
    weblog site? The account aided me a appropriate deal.
    I were a little bit familiar of this your broadcast offered
    brilliant clear idea

  33. アバター

    Wonderful blog! I found it while surfing around on Yahoo
    News. Do you have any suggestions on how to get listed in Yahoo News?

    I’ve been trying for a while but I never seem to get there!
    Many thanks

  34. アバター

    Link exchange is nothing else except it is just placing
    the other person’s website link on your page at suitable place and other person will also do same in favor of you.

  35. アバター

    Greetings from Carolina! I’m bored at work so I decided
    to browse your site on my iphone during lunch break.
    I love the information you provide here and can’t wait to take a look when I get home.

    I’m surprised at how quick your blog loaded on my
    cell phone .. I’m not even using WIFI, just 3G
    .. Anyways, wonderful site!

  36. アバター

    I’m curious to find out what blog platform you are working with?

    I’m experiencing some minor security problems with my latest website
    and I’d like to find something more safeguarded. Do you have any suggestions?

  37. アバター

    Does your blog have a contact page? I’m having problems locating it but,
    I’d like to send you an email. I’ve got some suggestions for your blog you might be interested in hearing.
    Either way, great site and I look forward to seeing it
    develop over time.

  38. アバター

    My programmer is trying to persuade me to move
    to .net from PHP. I have always disliked the idea because of the costs.
    But he’s tryiong none the less. I’ve been using WordPress on numerous websites for about a year and am worried about
    switching to another platform. I have heard excellent things about blogengine.net.
    Is there a way I can transfer all my wordpress content into it?
    Any kind of help would be really appreciated!

  39. アバター

    Your mode of telling all in this piece of writing is truly nice, all can simply understand
    it, Thanks a lot.

  40. アバター

    I know this web site presents quality based content and other material, is there any other
    web site which offers these kinds of stuff in quality?

  41. アバター

    I every time used to study piece of writing in news papers but now as I am a user
    of net so from now I am using net for posts, thanks to web.

  42. アバター

    I have read so many content about the blogger lovers except this article is truly
    a fastidious piece of writing, keep it up.

  43. アバター

    My developer is trying to persuade me to move to .net from PHP.
    I have always disliked the idea because of the costs.
    But he’s tryiong none the less. I’ve been using WordPress on numerous websites for about a year and am anxious about switching
    to another platform. I have heard great things about blogengine.net.
    Is there a way I can import all my wordpress posts into it?
    Any help would be really appreciated!

  44. アバター

    May I simply say what a comfort to uncover a person that actually knows what they are talking about on the
    web. You actually realize how to bring a problem to light and
    make it important. More people ought to check this out and
    understand this side of your story. I was surprised you are not more popular
    since you surely have the gift.

  45. アバター

    I’m truly enjoying the design and layout of your website. It’s a very easy on the eyes which makes
    it much more enjoyable for me to come here and visit more
    often. Did you hire out a designer to create your theme?
    Outstanding work!

  46. アバター

    Aw, this was an incredibly nice post. Taking the time and actual effort to create a great article… but what
    can I say… I put things off a lot and don’t manage to get nearly
    anything done.

  47. アバター

    I needed to thank you for this fantastic read!! I definitely loved every bit of it.
    I’ve got you saved as a favorite to check out new things you post…

  48. For hottest news you have to pay a visit internet and on world-wide-web I
    found this web site as a finest website for most recent updates.

  1. この記事へのトラックバックはありません。

CAPTCHA


イベントカレンダー

2月
22
9:30 AM 公開国際研究集会 多文化化するコ... @ 東京工業大学キャンパスイノベーション センター 多目的室2
公開国際研究集会 多文化化するコ... @ 東京工業大学キャンパスイノベーション センター 多目的室2
2月 22 @ 9:30 AM – 4:40 PM
日本では、外国人人材の受入れがさまざまな分野で急激に進んでいますが、外国人が生活をするコミュニティでは、どのような変化が起こり、どのような対応が求められるのでしょうか。今回の研究会では、「多文化化するコミュニティの再構築に関わる人々」について考えます。研究会の第1部(午前)は、コミュニティで求められる「声を相手に届ける力」についてワークショップを行います。第2部(午後)は、ドイツ、日本のコミュニティにおける外国人受入事例の報告とディスカッションを行います。この2つを通じて、コミュニティ再構築とその人材の力について、皆さまと一緒に考えていきます。ご参加をお待ちしております。 プログラム 【第1部】9:30-11:30 ワークショップ 「声を生み出す力を考える―コミュニティでコミュニケーション」 講師:多田慶子(女優) 【第2部】12:30-16:40 報告・ ディスカッション 「多文化化するコミュニティの再構築―新たなまちを作る人々」 <前半:報告> 難民を受け入れたコミュニティ作り  Dominik M.W.HAUBRICH(ドイツ・interkular gGmbH)※ドイツ語→日本語逐次通訳あり 地域のダイバーシティを高める     田村太郎(ダイバーシティ研究所) <後半:ディスカッション> 「新たなコミュニティを作る人々」 田村太郎(ダイバーシティ研究所) 春原憲一郎(京都日本語学校) コメンテーター Dominik M.W.HAUBRICH(ドイツ・interkular gGmbH)
1:00 PM 外国人留学生のインターンシップに... @ 神戸学院大学 ポートアイランド第1キャンパス D218
外国人留学生のインターンシップに... @ 神戸学院大学 ポートアイランド第1キャンパス D218
2月 22 @ 1:00 PM – 5:00 PM
2019年度研究会 第28回(2020年2月)研究会 日本で就職する外国人外国人留学生のインターンシップについて考える ■日時:2020年2月22日(土)13:00~17:00 ■場所:神戸学院大学 ポートアイランド第1キャンパス D218 ■プログラム 13:00~13:20 趣旨説明 奥田純子(ビジネス日本語研究会代表幹事・コミュニカ学院) 13:20~15:10 インターンシップ事例紹介 テーマ:神戸学院大学における留学生インターンシップ パネルセッション: テーマ:外国人留学生のインターンシップについて考える 司会:栗原由加(ビジネス日本語研究会幹事・神戸学院大学) <参加企業> ※パネルセッションの参加企業については、後日研究会ホームページにてお知らせいたします。 15:30~16:45 ポスター発表 16:45~17:00 まとめ、諸報告 ■ポスター発表応募要領 ●テーマ:外国人材の活用と教育 ●応募要領: ・応募資格:会員を中心として発表を募りますが、これを機にご入会くださる方も大歓迎です。 また、実践報告や大学院生の萌芽的研究も歓迎します。 ・発表形態はポスター発表(A1)です。 ・発表を希望する方は,発表タイトルと概要(800字程度,書式自由)を2020年1月24日(金)までに事務局宛にE-mailにてお送りください。 (E-mail:businessjapanese「アットマーク」gmail.com) *上記の「アットマーク」部分を記号に置き換えてください。 *応募を確認し次第、受付確認メールをお送りします。応募後、受け付け確認メ ールが届かない場合は、問い合わせメールにご連絡をいただけますよう、お願 いします。 *メール送信の際は、件名を「28回発表応募」としてください。 ・原則として発表ご希望の方には全員発表していただく予定ですが、本研究会の 趣旨と異なる場合には幹事会で判断の上ご遠慮頂くこともあります。 ■参加費 会員無料、非会員1,000円(発表者には別途応募料はかかりません) ■参加申込み →会員用申し込みはこちら →非会員用申し込みはこちら ■会費のお振込み 入会希望の方は今年度の年会費2,000円をお振込みください。その場合、研究会参加費は無料となります。 ・会費や入会に関する問い合わせ ビジネス日本語研究会事務局 村上佳恵 (businessjapanese「アットマーク」gmail.com) *上記の「アットマーク」部分を記号に置き換えてください。 多くの皆様ご参加をお待ちしております。(この情報は拡散歓迎です。) ■お問い合わせ ビジネス日本語研究会 担当:村上佳恵
1:00 PM 第28回ビジネス日本語研究会 @ 神戸学院大学ポートアイランド第1キャンパス D218
第28回ビジネス日本語研究会 @ 神戸学院大学ポートアイランド第1キャンパス D218
2月 22 @ 1:00 PM – 5:00 PM
■プログラム 13:00~13:20 趣旨説明 奥田純子(ビジネス日本語研究会代表幹事・コミュニカ学院) 13:20~15:10 インターンシップ事例紹介 テーマ:神戸学院大学における留学生インターンシップ パネルセッション: テーマ:外国人留学生のインターンシップについて考える 司会:栗原由加(ビジネス日本語研究会幹事・神戸学院大学) <参加企業> ※パネルセッションの参加企業については、後日研究会ホームページにてお知らせいたします。 15:30~16:45 ポスター発表 16:45~17:00 まとめ、諸報告 ■ポスター発表応募要領 ●テーマ:外国人材の活用と教育 ●応募要領: ・応募資格:会員を中心として発表を募りますが、これを機にご入会くださる方も大歓迎です。 また、実践報告や大学院生の萌芽的研究も歓迎します。 ・発表形態はポスター発表(A1)です。 ・発表を希望する方は,発表タイトルと概要(800字程度,書式自由)を2020年1月24日(金)までに事務局宛にE-mailにてお送りください。 (E-mail:businessjapanese「アットマーク」gmail.com) *上記の「アットマーク」部分を記号に置き換えてください。 *応募を確認し次第、受付確認メールをお送りします。応募後、受け付け確認メ ールが届かない場合は、問い合わせメールにご連絡をいただけますよう、お願 いします。 *メール送信の際は、件名を「28回発表応募」としてください。 ・原則として発表ご希望の方には全員発表していただく予定ですが、本研究会の 趣旨と異なる場合には幹事会で判断の上ご遠慮頂くこともあります。 ■参加費 会員無料、非会員1,000円(発表者には別途応募料はかかりません) ■参加申込み →会員用申し込みはこちら →非会員用申し込みはこちら ■会費のお振込み 入会希望の方は今年度の年会費2,000円をお振込みください。その場合、研究会参加費は無料となります。 ・会費や入会に関する問い合わせ ビジネス日本語研究会事務局 村上佳恵 (businessjapanese「アットマーク」gmail.com) *上記の「アットマーク」部分を記号に置き換えてください。 多くの皆様ご参加をお待ちしております。(この情報は拡散歓迎です。)■お問い合わせ ビジネス日本語研究会 担当:村上佳恵
2月
29
1:00 PM プライベートレッスンってどうやる... @ 貸会議室ビズモア東京駅八重洲
プライベートレッスンってどうやる... @ 貸会議室ビズモア東京駅八重洲
2月 29 @ 1:00 PM – 3:30 PM
プライベートレッスンってどうやるの? 日本語教師のための プライベートレッスン勉強会 @ 貸会議室ビズモア東京駅八重洲 | 中央区 | 東京都 | 日本
  プライベートレッスンってどうやるの? 〜日本語教師のための プライベートレッスン勉強会〜 【主催】日本語教師のための実践勉強会 【対象】日本語教育関係者 (現役日本語教師・有資格者・大学生・大学院生・日本語教師養成講座受講生)など 【日時】2020年2月29日(土) 13:00〜15:30(12時45分~ 開場・受付開始) 【会場】<貸会議室ビズモア東京駅八重洲> 東京都中央区京橋1丁目6-5 【アクセス】JR山手線 東京駅 徒歩4分 【参加費】3,500円  ・ ペア割(2人):3,000円 【懇親会参加費】1,000円 【定員】16名(定員になり次第終了、受付終了) 【お支払い方法】※受付にてこくちーずお申し込み完了メールをご提示ください。 ※会費は当日会場でお支払いください。お釣りのなきようご協力願います。 こんな日本語教師の方、いませんか。 「これからプライベートレッスンを始めたいが、何をすればいいかわからない」 「プライベートレッスンを始める前にすることが知りたい」 「プライベートレッスンをしているけれど、教え方に悩んでいる」 「学校などのクラスレッスンと何が違うか知りたい」 「プライベートレッスンが長く続かない」 「他の方がどのようにプライベートレッスンをしているのか知りたい」 「プライベートレッスンでのレッスンプランがうまくできない」 など、プライベートレッスンについてシェアしたいというご要望が多数寄せられていました。 そこで今回は、こうしたご要望にお応えすべく、プライベートレッスンを始めたい方・プライベートレッスンをしている方の勉強会を行います。 ワークショップでは実際に                      プライベートレッスンを考えていただこうと思います。 今回は参加者同士の意見交換会も行いますので、日頃のお悩みを思う存分お話しください。皆さんでシェアしましょう。 *勉強会後に別会場にて懇親会を行います。
ページ上部へ戻る